[-1-]
作者:あおい蜜葉/作品情報/Nコード:N5888JR
完結済 (全8エピソード) |
「平民がいたので、火をつけましたの。我が国では、領主と公職貴族には無礼討ちが許されますでしょう?」
デイリー王都の一面記事になった子爵令嬢、もとい子爵家当主アルカーシア・バールグラウ。
彼女がなぜ当主になり、なぜ三人の平民に火をつけたのか。
肉をフランベして思い付いた同タイトルの短編を、全8話に焼き直し。
別名:短編でカットした部分を全部入れた版。
その後のハンナ嬢パートについては悩み中。
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: ネトコン13 123大賞6 シリアス 女主人公 魔法 悪役令嬢 ざまぁ フランベ 令嬢 R15 残酷な描写あり 最終更新日:2024/10/26 18:50 読了時間:約71分(35,173文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 374 pt ブックマーク: 18件 評価人数: 40 人 評価ポイント: 338 pt |
作者:青峰輝楽/作品情報/Nコード:N5082HN
完結済 (全5エピソード) |
「ルイーズ・ベルクソン公爵令嬢! 貴様との婚約は破棄する!! 私は真実の愛を誓う相手を見つけた。貴様との偽りの婚約は、もう終わりだ!」
王太子イッポリートは卒業パーティの壇上で高らかに宣言した。
――婚約破棄? 喜んでお受けしたいですわ。愚かなあなたには本当にうんざりしていましたの。
でも……皆の前で『真実の愛』を誓う事は、我が国では、結婚の儀式より遥かに重い意味を持つもの。その愛が真実のものでなかった場合、どんな恐ろしいことになるか、ご存知なかったんですの?
ジャンル:異世界〔恋愛〕キーワード: R15 悪役令嬢 婚約破棄 ざまぁ 真実の愛 呪い ハッピーエンド 最終更新日:2022/03/17 21:21 読了時間:約35分(17,397文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 11,836 pt ブックマーク: 805件 評価人数: 1,305 人 評価ポイント: 10,226 pt |
作者:七瀬/作品情報/Nコード:N4348GK
短編 |
黙々と黙って働く人々。
___20XX年。
我が国では、自然災害やウィルス感染などで経済が著しく低迷している。
ジャンル:空想科学〔SF〕キーワード: 黙々と黙って 働く人々。 20XX年。 我が国では、 自然災害や ウィルス感染 などで経済が 著しく 低迷している。 最終更新日:2020/08/05 03:00 読了時間:約3分(1,165文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:ロバート・ブローニング Robert Browning(翻訳:萩原 學)/作品情報/Nコード:N8104FX
完結済 (全14エピソード) |
レイモンド・チャンドラーの探偵小説に於て、主人公フィリップ・マーロウ曰く。
「詩人のブローニングだ、君は拳銃の方が好きそうだが」
銃器設計の天才 John Browning とビクトリア朝を代表する英国詩人 Robert Browning(1812-89)の何れも知られていない我が国では、残念ながらこのネタも顧みられることがない。そこで、この詩人が編んだ詩集を訳出する。
詩集 Dramatic Lyrics は1842年、「鈴と柘榴」Bells and Pomegranates 第3巻として発表された。同シリーズは詩人から出版者への手紙によると、前作より大衆向けに廉価で親しみ易い小冊子として企画された。Dramatic Romances and Lyrics(1845)に再録の際、若干の改変がある。翻訳には、この改訂版を用いた。
Lyrics は元来、リラに合わせて歌う曲であり、朗吟される Epics(叙事詩)に対比される。内容からして叙事詩な筈の作品を Lyrics に含むのは、物語詩であるバラッド ballads が吟遊詩人の歌う ものだったからで、実の所 Epics/Lyrics とは「謡曲/歌謡曲」「舞台/市井」といった括りに過ぎない。とはいえ「叙事詩/抒情詩」と訳され定着してしまった以上、これを用いざるを得ない。
「ドラマ的な叙事詩」についてはアリストテレースが言及しているので、その向こうを張った題名になる。
また詩人はイギリス人のくせにフランスやイタリアが大好きらしく、しげしげと旅に行った。イタリア・オペラを堪能し、フレスコ画を見て回ったのか、作品の至る所にそのネタが仕込んである。In a Gondola ではついていけず、Woolford と Karlin の注釈(LONGMAN 1991)に頼ったことをお断りしておく。
本書の原文は、作者の死後100年以上経過した public domain である。
Copyright(C)2020,Gaku Hagiwara. 本書の訳文は、GNU FDL に拠る Free Document とする。変更点の表示と原典への参照を忘れない限りに於て、引用・複写・配布・改変までもが自由である。積極的な活用を期待する。但し「自由」は必ずしも「無料」を意味しないので、営利目的の使用は法に触れる可能性がある。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: 悲恋 ヒストリカル 古典恋愛 史実 イギリス近代詩 詩の翻訳 「ブラウニング」とも ハーメルンの笛吹き 最終更新日:2020/06/19 22:56 読了時間:約146分(72,871文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 16 pt ブックマーク: 7件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 2 pt |
作者:ロバート・ブローニング Robert Browning(翻訳:萩原 學)/作品情報/Nコード:N9347FX
連載中 (全1エピソード) |
レイモンド・チャンドラーの探偵小説に於て、主人公フィリップ・マーロウ曰く。
「詩人のブローニングだ、君は拳銃の方が好きそうだが」
銃器設計の天才 John Browning とビクトリア朝を代表する英国詩人 Robert Browning(1812-89)の何れも知られていない我が国では、残念ながらこのネタも顧みられることがない。そこで、この詩人が編んだ詩集を訳出する。
バラッド「エルヴェ・リエル Hervé Riel」を含む詩集「画家パッキアロット Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper」は1876年に出版され、好感を持って受け入れられた。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: 最終更新日:2019/12/23 22:51 読了時間:約15分(7,215文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 4 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 2 pt |
作者:成希奎寧/作品情報/Nコード:N7977FC
完結済 (全50エピソード) |
時は二〇二六年。資源不足や少子高齢化によって満足な未来を創り上げられなくなった我が国では、ものの『質』ではなく、『量』を充当させる研究が続いていた。研究によって開発された『劣化因子(クオンティティー)』は、人、モノの品位を低質化させ、その数を増やす事が出来るという。
サステナカレッジ。そこは、入学者がこれまで持っていた『最たる才能(ヴァリュアブル)』をいくつかの『量産才能(マスプロ)』に分解し、『異彩』を発現させる事が出来る施設だった。
ジャンル:ローファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: 日常 青春 異能力バトル 近未来 ネット小説大賞七 学園 未来 最終更新日:2019/01/29 01:09 読了時間:約250分(124,730文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
[-1-]
検索時間:0.0928618秒
最新の情報と異なる場合があります。予めご了承ください。