[-1-]
作者:りべれーたー/作品情報/Nコード:N0175IW
連載中 (全5エピソード) |
タイトルの通りですが、ChatGPTによる小説の執筆考
一話目の(例)ですが、以下のような文章が出力されるイメージです。
秘密のささやきと木の葉のざわめきが混ざり合う絵のように美しい町の中心部にある、私、エミリーは大邸宅に住んでいました。外の世界にとって、私は優雅さと美しさの象徴でしたが、私の繊細な外見の下には、許しがたい恨みによって煽られた闇が横たわっていました。
翻訳は機械翻訳です。
今の所、Google翻訳は日常系、DeepL翻訳は宇宙系・スペースオペラ系の話だと上手く翻訳してくれるようです。
ChatGPTも日本語翻訳ができるのですが、まだ適性などが見えてこない現状です。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: R15 最終更新日:2024/04/06 06:30 読了時間:約11分(5,450文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:いわい とろ/作品情報/Nコード:N0390IR
短編 |
最近、よく聞く翻訳アプリに関する小話である。
特に深い話ではありません。軽く流し見するだけで構いません。
ジャンル:エッセイ〔その他〕キーワード: 翻訳アプリ DeepL 自作品で試してみた 最終更新日:2024/03/04 22:39 読了時間:約2分(587文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 18 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 18 pt |
作者:いまヌ/作品情報/Nコード:N5302ID
完結済 (全9エピソード) |
最新技術を狂わせてゲーミングちんぽ華道部漬けにしちゃえ!
みたいな意識のもとに行われた、私とAIとのやり取り、およびその解説。
※備考:
横書き表記、および閲覧環境としてスマートフォン等が用いられることを想定している作品の為、意図的に字下げは行っていません。悪しからず、ご了承ください。
※その他、ご連絡等:
何度か修正を行っていますが、それらは概ね表記ゆれや会話ログのテキスト構成ミスなどに関する修正です。話の大筋および会話ログの内容そのものに関しては手を加えていませんので、一度お読みいただいた方は再度読み直したりせずとも問題ありません。何卒よろしくお願いいたします。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 日常 私小説 人工知能 ChatGPT DeepL ゲーム ジュブナイル 和風 ネトコン11 最終更新日:2023/04/01 23:00 読了時間:約176分(87,904文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 12 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:4166leancuttt/作品情報/Nコード:N0730IA
連載中 (全5エピソード) |
東京の駅で自殺に失敗したジョージ・セリザワは、半妖として、地獄の支配者である大妖怪バアルのホストとして生き返った。
バアルから与えられた使命は、地球に進出してきた悪魔を追跡し、破壊することであった。
学生生活を送りながら、悪魔とその宿主を退治することで、彼は普通の生活を維持できるのか?
そして、その運命の重荷に耐えられなくなるのだろうか?
***
この作品は他のサイトにも掲載されています。
ジャンル:アクション〔文芸〕キーワード: R15 残酷な描写あり 日常 異能力バトル 男主人公 人外 現代 魔法 ダーク 学園 和風 超能力 最終更新日:2023/01/04 13:48 読了時間:約34分(16,806文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:福日木健/作品情報/Nコード:N7631HT
連載中 (全288エピソード) |
こちらは「これはあまり使わねぇだろ」と「使わねぇだろ」をモットーに、何となく難しい二字熟語を羅列したものです。
様々なサイトから蒐集したものを公開しております。
主なものは以下の通りです。
・goo国語辞書(デジタル大辞林)
・国語辞典オンライン
・漢字ペディア
・コトバンク
・漢典
また、様々なブログからも蒐集しております。
もし、「これは使わねぇだろ」という二字熟語がございましたら、教えていただけるとうれしいです。
合計500~600集(熟語数:5000~6000個)ほど投稿予定。
毎回『「X」から始まる熟語 厳選版』というのがありますが、これは既出の熟語の中で難しいものを一ページにまとめたものです。一気に見たい時に利用してください。
――追記 更新日:2023年7月21日――
今さら気づいたのですが、割り込み投稿は次話投稿の扱いにならないので、更新したことにならないんですね。半年以上更新していないことになっていますが、割り込み投稿はたまにやっています。さっさと終わらせればこんなことにはならないんですけどね……。
*
――追記 更新日:2022年10月24日――
「し」の更新は10月28日20時に終了します。次は「す」ですが、その前に「あ」~「さ」までの熟語をいくつか投稿します。それが終わり次第、「す」の投稿を開始します。
*
――追記 更新日:2022年10月14日――
熟語の中で、漢典や百度百科などのサイトから引っ張っているものがありますが、そのサイトは中国語で書かれています。私は中国語なんて分からないので、「deepl」や「google翻訳」で何となく内容を掴み、「Weblio日中中日辞典」や「コトバンク日中辞典(日中辞典第3版)」を参照して単語ごと訳しています。ド素人が訳していますので、訳の信頼度はめっちゃ低いです。他人のノートを覗き見るような感じで見ていただけると幸いです。
また、意味が違っている場合、教えていただけると非常に嬉しいです。
*
――追記 更新日:2022年9月12日――
現在、さ行を作業中(激ウマギャグ)。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 蒐集帳 難読 熟語 漢字 難読漢字 使わない 最終更新日:2022/10/28 20:00 読了時間:約270分(134,672文字) 週別ユニークユーザ: 218人 レビュー数: 0件 総合ポイント: 40 pt ブックマーク: 7件 評価人数: 3 人 評価ポイント: 26 pt |
作者:みなもとあるた/作品情報/Nコード:N4060HM
短編 |
May it reach those who suffer from the fear of dying.
I am sorry if I made typos or grammatical mistakes.
Well, it is not my fault because most of the text was translated by DeepL something.
#1: https://syosetu.com/usernovelmanage/top/ncode/1937816/
ジャンル:エッセイ〔その他〕キーワード: philosophy death fear phobia 最終更新日:2022/02/19 17:01 読了時間:約16分(7,565文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 2 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:みなもとあるた/作品情報/Nコード:N8009HL
短編 |
May it reach those who suffer from the fear of dying.
I am sorry if I made typos or grammatical mistakes.
Well, it is not my fault because most of the text was translated by DeepL something.
Original(Japanese):https://syosetu.com/usernovelmanage/top/ncode/1721700/
#2: https://syosetu.com/usernovelmanage/top/ncode/1943866/
(pixivにも投稿中)
ジャンル:エッセイ〔その他〕キーワード: philosophy phobia fear death anxiety overcome 最終更新日:2022/02/06 10:30 読了時間:約34分(16,651文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:空殿玄夜鳴/作品情報/Nコード:N3361HC
連載中 (全3エピソード) |
高校生の綿田は、引っ込み思案で美少女以外の人間が好きではなく、ライトノベルの世界で毎日を過ごしているため、恋愛経験がないことがうかがえる。
中国語の成績が優秀であることを誇りに思っている綿田は、隣人の影に隠れて暮らしている。 酷い幼馴染から逃れるために、何の前触れもなく何百マイルも離れた場所での転校を計画する。 ホテルの寮で自分を待っていたのが、まさかの...。
多くの高校生の男性が憧れる美少女との同居生活は、まるでラブソングのような日常。 綿田だけが、自分の人生が奈落の底に引きずり込まれたことを知っている...。
中国の人気ライトノベル作品《TKO!鬼弦大小姐的拳击擂台》
Deepl機械翻訳発行
ジャンル:現実世界〔恋愛〕キーワード: 悪役令嬢 スクールラブ 古典恋愛 最終更新日:2021/07/20 14:46 読了時間:約116分(57,921文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:住之江京/作品情報/Nコード:N2139GL
完結済 (全111エピソード) |
23首の連作短歌、及びそれについて「架空の他人」が綴った歌評。不定期連載→完結。
◆評者1
セカンドカルチャーを第二芸術で歌ったごときライト・ポップな現代短歌について、真顔で適当なことを書く人。
◆評者2
DeepL翻訳を盲信し、DeepLの翻訳結果に間違いがあるとは微塵も想像していない人。
◆評者3
他人の言葉を部分的に切り抜いて施した恣意的な解釈を、いつのまにか作者本人の意見だと思い込んでしまった人。
◆評者4
本当は怖い○○系の都市伝説に毒されて何を見ても悲しい真実を想像してしまうものの、想像力の方向がおかしい人。
◆評者5
哲学分野を雑に学んで適当なことを語る兄と、その原稿を管理する妹。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: 人 右 車 左 短歌 評論 文化の盗用 最終更新日:2021/07/02 18:00 読了時間:約65分(32,085文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 22 pt ブックマーク: 2件 評価人数: 4 人 評価ポイント: 18 pt |
作者:東空昂輝/作品情報/Nコード:N5616GC
短編 |
最近日本語版が使えるようになり、話題の翻訳サイトとなったディープラーニング使用型翻訳サイト、その名も「DeepL翻訳」。どんだけすごいのよ?って英語Wikiからいろいろコピペして試し、その性能に感動した作者が適当なファンタジーをでっちあげ、日→英→日と再翻訳して送る実験的小説。
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: R15 残酷な描写あり 異世界 バトル 再翻訳 DeepL翻訳 実験小説 最終更新日:2020/03/23 22:13 読了時間:約24分(11,542文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 8 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 8 pt |
[-1-]
検索時間:0.0039072秒
最新の情報と異なる場合があります。予めご了承ください。