[-1-]
作者:北川 零/作品情報/Nコード:N1487KN
連載中 (全55エピソード) |
ヘンリー、ランクチェス王朝の第二王子。今日、彼は王となる日を迎えた。しかし、それは彼がすべての権力を握ることを意味しない。なぜなら、彼の父王ヘンサー二世がなお健在で、王国の真の支配者だからだ。それなのに、なぜか彼は共同統治王に任命された。理由はわからないが、彼には受け入れるしかなかった。それが父の意志。あるいは、知られざる別の理由があるのかもしれない…
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: R15 残酷な描写あり ボーイズラブ ネトコン13 集英社小説大賞6 123大賞6 スピアノベルス大賞1 夏のホラー2025 男主人公 西洋 古代 中世 ミリタリー パラレルワールド BK小説大賞 HJ大賞6 最終更新日:2025/07/17 07:48 読了時間:約181分(90,072文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:可燃性少女/作品情報/Nコード:N3058KK
連載中 (全5エピソード) |
ワイズマン・プロネーティアは勇者を殺す。
しかし、そこに時代的解釈は加味しない。
次回更新日
#5なぜ君は命を擲った 7/19 20:00更新
更新スケジュール
#6 + 終章 7/26 20:00更新
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: 最終更新日:2025/07/12 20:00 読了時間:約200分(99,636文字) 週別ユニークユーザ: 107人 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 42 pt ブックマーク: 6件 評価人数: 3 人 評価ポイント: 30 pt |
作者:施塹/grtgh/千ん卍ヰ/千山明天/渡久地政勇/作品情報/Nコード:N4030KT
短編 |
聖書の歴史観と予言解釈によるハーベスト・タイムの中川健一の黙示録解説に依拠した普遍的歴史。「キリスト教は歴史観であり世界観である」私はというと聖書が無謬であるということは強く主張しない。聖書は著者が何を信仰していたかの反映であって、何が真実かを必ずしも意味しない。しかし私はThe Bible Says とビリー・グラハムよろしく言いたいものである。聖書を第一にしつつ、その他参考文献に科学の立場を利用するのも悪くはない。聖書は神の言葉であり人の言葉であるので、間違っていたところで神に責任はないのである。私は聖書が真の歴史を記述するのであればそれほど美しいこともないと思うが、それとは別に合理的な立場に立ちたいとも願っている。聖書の神の真実さは聖書のみに依拠するのではなく、彼を信じる全ての信者の実存にかかっているのである。ある意味で進化論と創造論は対立しない。しかし私は小進化は信じるが大進化はそれほど信じていない。それはこの世界の生物は皆意図を持ってデザインされているように感じるからで、中途半端な種がいない。機能美は本質的に美しい創世記の世界と調和して、神の存在を仮定せざるを得ない。
聖であり義である神は愛であり、イエスは復活した。その意味はイエスは私たちの罪のために十字架につけられ、死んで墓に葬られ、三日目に復活された。今も生きている。ペトロに現れ、十二使徒に現れ、五百人以上の兄弟たちに同時に現れた。彼らは新約聖書が書かれた当時のイエスの生き証人であり、時に殉教に至るまでに忠実な彼らの証言が主の復活を確かなものにしてきた。次いで全ての使徒に現れ、最後にはパウロにも現れたということである。この後新約聖書が完成し、救済はパッケージとして完成して、聖なる普遍の教会の交わりを通して永遠の命にアクセスできるようになったということである。
私は上のことを信じているだけなので、聖書は真理について明かしするものであり、真理そのものであるという立場には立っていない。しかしそれは真理に対してカノニカルであるということに対する批判はしない。聖書は永遠に廃棄されることはないが、イエス・キリストの死と埋葬と復活を信じていれば、神の創造の業は讃えるべきものであり、それは書かれてあることからそれよりも偉大なものへと飛躍させる必要があるのである。この意味では私の立場は新正統福音主義と自称しようと思
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 最終更新日:2025/07/12 17:42 読了時間:約10分(4,853文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:烏有=C・Brownie/作品情報/Nコード:N3169JX
短編 |
死は消失を意味しないが
それでも失われるものは確実に存在する
ジャンル:現実世界〔恋愛〕キーワード: 残酷な描写あり ネクロフィリア 屍体愛 最終更新日:2024/12/27 17:48 読了時間:約2分(858文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 8 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 8 pt |
作者:秋暁秋季/作品情報/Nコード:N0325JK
短編 |
朝起きると、体の乾きを覚えた。
絞れる程の寝間着と、身体中の痛み。
だから、無味の甘露を得ることにした。
注意事項1
起承転結はありません。
短編詐欺に思われたら申し訳御座いません。
注意事項2
いつもの半分くらいしかない、『短い小説』です。
自分でもびっくりしてます。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 兎に角 短い小説 朝起きて 脱水症状 風邪治りかけ 筋肉痛 体が重い スポドリ 食レポ 味しない 乾いていた 最終更新日:2024/08/12 07:37 読了時間:約1分(490文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:掃除/作品情報/Nコード:N1251IN
連載中 (全3エピソード) |
病弱なアレクは、ある日暗殺者からその身体は病気などではなく、幼少よりいくつもの毒を盛られていたことを聞かされ、止めの毒をその身に受ける。奇跡的に生還し、毒に対しての知識を広げつつ、対抗策をねる。そんなある日、自身の受けた毒の効果が反転していることに気づく。
毒を盛った犯人を見つけ出せ!
それはそうと、案外毒って味しないんだね。
金曜0:00更新予定
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: R15 残酷な描写あり 身分差 オリジナル戦記 日常 シリアス ほのぼの 男主人公 最終更新日:2023/12/01 00:00 読了時間:約12分(5,938文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 2 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:REXULTI/作品情報/Nコード:N1387II
連載中 (全3エピソード) |
人はマルコフ連鎖の内に生きている
人格は無限のテープを持ち肉体の喪失は実存終わりを意味しない
外界に神経が非侵襲に接続されアカシックレコードはフィードバック機構を持ち因果律の呪いに反映される
人間はダーザインの選択権を持たず自己の規定すらままならない
あるいはTorのアレゴリーの玉ねぎのように全てはカーライルの衣装でゾンビ感覚しか持たないのかもしれない
宇宙が始まったと同時に定義可能なほど傲岸でビッグクランチに収斂するほど矮小なミクロコスミ
動くちっぽけなモナド
それを踏み潰すような宇宙論的な象
そんな象をデュルケムの宿命論的に殺害しなければならない
そんなジョージ・オーウェルをオマージュ、パスティーシュ、コラージュ、アッサンブラージュつまりパクった
そんな物語(映像:アンダーグラウンド[エミール・クストリッツァ])
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 最終更新日:2023/07/18 06:08 読了時間:約11分(5,178文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:ロバート・ブローニング Robert Browning(翻訳:萩原 學)/作品情報/Nコード:N6702FX
完結済 (全22エピソード) |
ブローニングの詩集 Dramatic Romances and Lyrics は1845年、「鈴と柘榴」Bells and Pomegranates 第7巻として発表された。本書の前半は Dramatic Lyrics(1842)全部を再録しており、そちらは別に訳しているので飛ばした。だから内容としては Dramatic Romances とするべきかもしれない。とはいえ内容形式に於て Lyrics と何が違うか聞かれると、ちょっと答えられない。抒情詩といってもバラッド(物語詩)に近いものが大半であり、『劇的』と題しつつオペラチックな描写は前作と同様で、詩人の豊かな趣味が窺える。
Robert Browning(1812-1889)は、シャルル・ボードレール(1821-1867)と同時代のイギリス詩人で、上田敏『海潮音』(1905)以来「ピパの歌」一つで知られる有様だが。「アンドレア・デル・サルト」(『男と女』所収)を漱石がネタにし、大作『指輪と本』を龍之介が翻案し、ラフカディオ・ハーンが厨川白村はじめ後進に教えるなど、小説家には崇められた。反面、日本の詩人には必ずしも人気がなく、特に戦後の現代詩人は冷淡といってよい。それ故にか、これまで未訳または抄訳だった詩も多く、この翻訳は訳者自身が読みたかった、原典からの完訳である。
訳出に際しJohn Woolfoad と Daniel Karlin の註釈、及び最近に入手した野口米二郎『ブラウニング詩集』(第一書房)を参照した。ヨネ野口の翻訳は詩と呼べるもので、全集ではないこと、絶版して久しいことが残念でならない。
固有名詞のカナ書きは既存の表記及び原産国の呼び方を優先したが、不明のものは辞書の発音を聞き書きした。
Copyright(c)2020-2021, Gaku Haghiwara.本書の訳文は、GNU FDL に拠る Free Document とする。典拠由来を記す限りに於て、複製・配布・変更までもが自由である。但し Free Document は「無料」を意味しないので、商業目的の利用は法に触れる可能性がある。
Wikipedia から借りてきた画像も、GNU FDL に拠る Free Document である。なお、原文は作者没後100年以上経っており、その著作権は既に存在しない。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: ヒストリカル 古典恋愛 翻訳 イギリス近代詩 漱石や龍之介のネタ元 ブラウニング 最終更新日:2021/06/09 23:45 読了時間:約254分(126,718文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 31 pt ブックマーク: 6件 評価人数: 3 人 評価ポイント: 19 pt |
作者:塩麹絢乃/作品情報/Nコード:N3029FH
完結済 (全107エピソード) |
我々の住む頭上に、同次元平行世界線上の『別地球』が投影されていた。
その数、二。
数年前、突如として現れた二つの『別地球』は、北太平洋と南大西洋の直上で、『地球』の自転公転に付かず離れず、昼夜問わず、月も、太陽も、天に散らばる満点の星々も覆い隠して――唯、其処に在った。
「昼夜問わず」と言ったように昼も来れば夜も来る。つまり、太陽の光は届いている訳だから、太陽は変わらず存在するだろう。更には潮汐も正常である事から、月も存在するであろう事が分かるし、同時に『別地球』の引力等は『地球』に全く影響を及ぼしていない事も分かる。
ならば、頭上の仰々しいあれは何なのだ?
レンズを通せば途端に消え失せてしまう存在であるとしても、肉眼の視界に於いて二つの『別地球』は確かに在る。
我々の頭上に、泰然と、ただ在る。
だが、それだけでしかなかった。
天変は世界の終わりを意味しない。しからば、目先には飯が必要であるし、その為に朝がくれば仕事にいかねばならない。
兎角、日常生活に全く何も影響しないのであるから、いくら高名な学者様や怪しげな宗教家どもが連日騒ぎ立てようとも、一部の数奇者を除く世間の関心は次第に薄れて行った。
誰にも愛されていない主人公『四藏匡人(よつくら まさと)』も、そんなご多分に漏れず天変を看過する一人である。
彼に関して、この場では多くを語らない。
が、彼が『正義を知らない子供』であるという事だけ、心に留めて置いて欲しい。
テーマは《正義》、《インフレーションとデフレーション》、《Cosmos(宇宙)》、《無差別級!異種混淆異能バトル!》、《頭脳戦(できたら)》、《異世界》
ファミ通文庫大賞に最終選考まで残った習作です。
ジャンル:アクション〔文芸〕キーワード: R15 残酷な描写あり ボーイズラブ ガールズラブ 異能力バトル 現代 超能力 秘密機関 シリアス ダーク 異能バトル 魔法 宇宙 最終更新日:2020/09/27 23:00 読了時間:約1,490分(744,844文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 60 pt ブックマーク: 21件 評価人数: 3 人 評価ポイント: 18 pt |
作者:ロバート・ブローニング Robert Browning(翻訳:萩原 學)/作品情報/Nコード:N8104FX
完結済 (全14エピソード) |
レイモンド・チャンドラーの探偵小説に於て、主人公フィリップ・マーロウ曰く。
「詩人のブローニングだ、君は拳銃の方が好きそうだが」
銃器設計の天才 John Browning とビクトリア朝を代表する英国詩人 Robert Browning(1812-89)の何れも知られていない我が国では、残念ながらこのネタも顧みられることがない。そこで、この詩人が編んだ詩集を訳出する。
詩集 Dramatic Lyrics は1842年、「鈴と柘榴」Bells and Pomegranates 第3巻として発表された。同シリーズは詩人から出版者への手紙によると、前作より大衆向けに廉価で親しみ易い小冊子として企画された。Dramatic Romances and Lyrics(1845)に再録の際、若干の改変がある。翻訳には、この改訂版を用いた。
Lyrics は元来、リラに合わせて歌う曲であり、朗吟される Epics(叙事詩)に対比される。内容からして叙事詩な筈の作品を Lyrics に含むのは、物語詩であるバラッド ballads が吟遊詩人の歌う ものだったからで、実の所 Epics/Lyrics とは「謡曲/歌謡曲」「舞台/市井」といった括りに過ぎない。とはいえ「叙事詩/抒情詩」と訳され定着してしまった以上、これを用いざるを得ない。
「ドラマ的な叙事詩」についてはアリストテレースが言及しているので、その向こうを張った題名になる。
また詩人はイギリス人のくせにフランスやイタリアが大好きらしく、しげしげと旅に行った。イタリア・オペラを堪能し、フレスコ画を見て回ったのか、作品の至る所にそのネタが仕込んである。In a Gondola ではついていけず、Woolford と Karlin の注釈(LONGMAN 1991)に頼ったことをお断りしておく。
本書の原文は、作者の死後100年以上経過した public domain である。
Copyright(C)2020,Gaku Hagiwara. 本書の訳文は、GNU FDL に拠る Free Document とする。変更点の表示と原典への参照を忘れない限りに於て、引用・複写・配布・改変までもが自由である。積極的な活用を期待する。但し「自由」は必ずしも「無料」を意味しないので、営利目的の使用は法に触れる可能性がある。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: 悲恋 ヒストリカル 古典恋愛 史実 イギリス近代詩 詩の翻訳 「ブラウニング」とも ハーメルンの笛吹き 最終更新日:2020/06/19 22:56 読了時間:約146分(72,871文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 16 pt ブックマーク: 7件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 2 pt |
作者:デュマ/作品情報/Nコード:N6381FX
連載中 (全1エピソード) |
人は一日にして成らず。
筆者の幼少の頃からの体験を詳かにし、いかにして今に至ったかを評する。東京大学法学部、国家公務員と一見はふつうにまともな華々しさではあるが、相当の捻じ曲がりを経た人の多い要素である。
必ずしもそれは幸せであることを意味しない。
ジャンル:エッセイ〔その他〕キーワード: 私小説 受験 習い事 趣味 東京大学 国家 官僚 勉強 最終更新日:2019/12/17 01:21 読了時間:約2分(682文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 2 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 2 pt |
作者:yuri/作品情報/Nコード:N8871BS
短編 |
「李菜にとってビッチと言われることは何を意味するの?」
「何も意味しないわ。せいぜい、ああ確かにあたしはビッチだわ、と確認するくらい」
ジャンル:ノンジャンル〔ノンジャンル〕キーワード: R15 ビッチ ほのぼの? ライトノベル風文体 現代 少女 女主人公 最終更新日:2013/08/05 10:21 読了時間:約7分(3,098文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 59 pt ブックマーク: 6件 評価人数: 6 人 評価ポイント: 47 pt |
[-1-]
検索時間:0.1362078秒
最新の情報と異なる場合があります。予めご了承ください。