検索条件に一致するシリーズ ※一致率が高い3件を表示
作者:三河/作品情報/Nコード:N2471HO
連載中 (全172エピソード) |
論語とは、紀元前500年頃の思想家『孔子』とその弟子の言行録である。
相当に昔の人物なので、今とは価値観とはそぐわない部分が多くある。
論語…と聞いて多くの人が持つ印象は『あの漢字だらけのよくわからん文章』であろう。
しかし、嚙み砕いて詳しく読み込むと実に奥深い言葉の数々でなかなかに面白い。
論語に記された言葉は断片的で、読む人によって解釈が異なる点も面白い。
なので本作の解釈もあくまで一解釈に過ぎないのである。
論語を語源とした語句は多く、また古くから学問として尊ばれたため日本は元より、東洋各国の文化・意識・価値観に深く根付いている。
(故に会話の端々に論語の言葉を滲ませると…(特に東洋人には)教養あるように見える…かもしれない。)
ただ問題は短文・長文合わせて512もあるってことで
こいつは長丁場になりそうだ。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 論語 現代語訳 最終更新日:2025/07/05 00:00 読了時間:約124分(61,752文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 18 pt ブックマーク: 9件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:上鑪幸雄/作品情報/Nコード:N0467FS
連載中 (全14エピソード) |
あの有名な源氏物語、葵 桐壺 帚木 空蝉 夕顔編 若紫 末摘花 紅葉の賀 花の宴 編の かってに 版です。
古文をそのまま使用し、会話文を多くして、現代語訳として完成させました。
甘く見ると私の会話文の泥沼にはまり込みますぞえ。
覚悟されたし。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 古典恋愛 かってに源氏物語 源氏物語 紫式部 紅葉の賀 末摘花 夕顔 桐壺 帚木 空蝉 光源氏 古語 現代語訳 上鑪幸雄 葵 最終更新日:2025/07/03 02:51 読了時間:約1,038分(518,862文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 6 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 6 pt |
作者:You/作品情報/Nコード:N8220KQ
連載中 (全8エピソード) |
伊勢貞丈は江戸時代の人で、室町幕府の足利義満に仕えた先祖からの伝承と自らの研究を後世に伝えるために数々のメモや著作を残しました。
その1つである『貞丈雑記』(校注:島田勇雄、東洋文庫、全4冊)を底本に、自分が気になった項を自分勝手に現代語訳しました。
原文を知りたい場合は底本を購入するか、ジャパンナレッジというサブスクに入れば読めるぞ!
なお、文中「(※何々・・・)」とあるのは訳者の注、ただの「(何々・・・)」は本文です。
なおなお、文字数制限のために項ごとでなく1回に2項以上を掲載している場合があります。おのれ文字数制限。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 歴史 伊勢貞丈 現代語訳 武家作法 武士 江戸時代 室町時代 最終更新日:2025/07/01 21:59 読了時間:約8分(3,841文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:仙台 ユウタ/作品情報/Nコード:N5297JX
連載中 (全1エピソード) |
都合のいい現代誤訳なので悪しからず、お願いします。
ジャンル:歴史〔文芸〕キーワード: 男主人公 和風 古代 平安時代 源氏物語 現代語訳 アレンジ 古文 最終更新日:2024/12/28 06:10 読了時間:約2分(522文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 2 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:謎の小顔整体師/作品情報/Nコード:N6290JP
完結済 (全165エピソード) |
吉川英治によって書かれた不朽の名作『宮本武蔵』を、現代の読者にもわかりやすい言葉で再構築しました。
物語は、剣豪・宮本武蔵が己の剣の道を追求しながら、人間として成長していく姿を描いています。幼少期の無法者から剣聖と呼ばれる存在へと成長する武蔵が、数々のライバルや試練を乗り越え、剣と心の真髄を求めて旅を続ける壮大な物語は、時代を超えて多くの人々に感動を与え続けています。
現代語訳により、当時の日本語表現や文体に馴染みのない方でも、武蔵の哲学や剣の道、そして彼が出会う数々の人物との交流を、より鮮明に理解し楽しむことができます。
歴史に名を刻む剣豪・宮本武蔵の生き様を、ぜひこの現代語訳版でお楽しみください。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: R15 残酷な描写あり 二次創作 男主人公 和風 宮本武蔵 吉川英治 侍 武士 江戸 現代語訳 最終更新日:2024/11/01 23:11 読了時間:約2,238分(1,118,687文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 24 pt ブックマーク: 7件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:AI太郎/作品情報/Nコード:N1795IQ
短編 |
chatGPTが現代訳した芥川龍之介の「悪魔」です。
原作とはニュアンスが若干異なりますが、原文を現代的に修正している為とても読みやすい作品となっています。
芥川龍之介を読んだことがない人は、是非読んでみてください。
大正時代の若干読みにくい文体でも本作品を通して興味を持っていただければ幸いです。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 伝奇 悪魔 芥川龍之介 キリスト教 超能力 現代語訳 ChatGPT AI 最終更新日:2024/02/10 20:28 読了時間:約3分(1,131文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:秋月しろう/作品情報/Nコード:N6225IP
完結済 (全8エピソード) |
かつて才媛と呼ばれた女(品子)は結婚後零落してしまい、夫と幼い子どもの三人で極貧の生活を送っている。そこへ女学校の後輩であった須賀子が訪れ、その窮状を目の当たりにし、品子の子どもを欲しいと申し出る。――明治29年12月~「江湖文学」に発表された作品。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 二次創作 泉鏡花 現代語訳 最終更新日:2024/01/27 14:22 読了時間:約24分(11,925文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:サイリウム/作品情報/Nコード:N8657IO
連載中 (全5エピソード) |
源氏物語の夕霧と雲居の雁のラブストーリーの二次創作(現代語訳)です。
ジャンル:現実世界〔恋愛〕キーワード: 二次創作 身分差 ヒストリカル 古典恋愛 恋愛 古典 源氏物語 純愛 現代語訳 最終更新日:2024/01/07 20:00 読了時間:約80分(39,937文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:杜若表六/作品情報/Nコード:N7502IK
連載中 (全1エピソード) |
セルバンテスによってスペイン語で書かれた『ドン・キホーテ』は、やがて英語に翻訳され、それが島村抱月と片山伸の手で日本語に訳された。大正時代のことである。令和の今、それをさらに現代調に「翻訳」し、現代の読者向けに読みやすく改変する。名づけて、「重々変訳『ドン・キホーテ』」。固有名詞については岩波文庫の牛島信明訳などを適宜参考にする。不定期更新。ちょくちょく修正。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 伝奇 冒険 古典 スペイン文学 世界文学 ドン・キホーテ 現代語訳 西洋 ギャグ 男主人公 近世 中世 重々訳 メタフィクション 最終更新日:2023/09/22 14:27 読了時間:約11分(5,051文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:秋月しろう/作品情報/Nコード:N3540HW
完結済 (全88エピソード) |
これまでのあらすじ
水野が一方的な想いを寄せる岩崎五十子は重症の腸チフスで伏せっており、その快癒を願う水野は浅草観音に願掛けのため足を運ぶ日々であった。
この様子を知って、島木、日方、羽勝ら友人達は心配し、恋に悩んで男の本懐を果たせなくなっている水野をそれぞれの思いで救おうと考える。
一方、五十子の義母である三味線の師匠のお関は、そんな水野を利用し、取り入ろうと、妹分のお龍を水野の下宿先である吉右衛門宅に遣わした。
お龍が水野と会うべく汽車に乗った時、たまたま男の足を踏んでしまったが、その踏んだ男というのがまさに水野その人であった。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 二次創作 幸田露伴 現代語訳 明治/大正 未完 最終更新日:2023/01/21 07:42 読了時間:約287分(143,351文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 20 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 20 pt |
作者:七志草/作品情報/Nコード:N1032HT
連載中 (全13エピソード) |
『林崎抜刀兵法 夢想神伝重信流 傳書集及び業手付解説』(木村栄寿、1982年、大村印刷株式会社)所収の細川家の居合に関する伝書を現代語訳したものです。
英信流下村派の居合の伝書です。現在は中山博道系の夢想神伝流がメジャーですが、同門の植田平太郎系の無双神伝抜刀術兵法も徳島や広島に伝わっているほか、いくつもの系統が存在するようです。
タイトルの流派名については、伝書によって各種名称が異なるところ、底本とした書籍名から「夢想神伝重信流」としています。
また、訳者は歴史や古文の専門家でないため、相当の誤訳があるおそれがありますのでご了承ください。
なお、伝書については著作権切れと考えておりますが、問題が生じた場合は削除します。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 歴史 居合 現代語訳 伝書 武道 武術 英信流 最終更新日:2023/01/20 18:00 読了時間:約43分(21,135文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 20 pt ブックマーク: 5件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:村咲 春帆/作品情報/Nコード:N2737FA
完結済 (全180エピソード) |
明治時代に短歌や俳句に導入されたとされる「写生」(実物・実景を見てありのままに写し取ること)の精神を、「観照」(物事の本質を客観的かつ冷静に見極めること)と言葉は違うものの、「写生」の600年前には既に実践していたと言える和歌の一派があった。それが京極為兼率いる「京極派」である。
――ということを知って以来、現代語の関連書籍や関連和歌集などをコツコツと読んで参りましたが、遂に京極派のバイブルともいえる『為兼卿和歌抄』を真剣に読んでみようと決意しました。
卒論(通信)の方は最愛の花散里について書きましたので、完全に趣味です。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 為兼卿和歌抄 京極為兼 歌論書 こころ派 ことば派 京極派 二条派 翻刻 文法全解 現代語訳 独り「古典の日」祭り 最終更新日:2022/10/30 11:00 読了時間:約580分(289,789文字) 週別ユニークユーザ: 113人 レビュー数: 0件 総合ポイント: 76 pt ブックマーク: 19件 評価人数: 5 人 評価ポイント: 38 pt |
作者:秋月しろう/作品情報/Nコード:N3823HS
完結済 (全69エピソード) |
野州(栃木県)の片田舎で生まれ育った7人の男たち、何時(いつ)となく知り合い、男子たるものいつか世に出て己(おのれ)の志を果たすぞと互いに誓い合った。
7年が経過し、男たちはそれぞれの志を果たすべく東京へ出て来た。
男たちとは、船員の羽勝千造、相場師の島木萬五郎、新聞記者の山瀬荒吉、陸軍少尉の日方八郎、他に北海道にいる楢井某、病気療養中の名倉某、そして、小学校教師である水野静十郎である。
ある秋のこと、羽勝が遠洋漁業の長い航海から帰ったことで祝賀会が開催された。幹事である山瀬の音頭で、島木、日方が集まった。楢井と名倉は欠席したが、本来参加できるはずの水野は不参加であった。不参加の理由は水野が恋に悩んでいるせいだと知り皆は心配する。日方などは恋のために盟友の祝賀会に不参加とは何事だと憤慨する。
恋愛と男の志、恋愛と友情などが議論されるが、これを端緒として物語が展開して行く。
水野が想いを寄せる岩崎五十子(いそこ)、その継母のお関、お関の内弟子で娘分のお龍(りゅう)、水野を下宿させて世話をしている隠居の山路老人、その孫のお濱、強欲なお澤婆などさまざまな人物が登場し、水野を中心に話が進む。
明治36年9月21日から読売新聞に連載された青年小説とでもいうべき作品で、明治37年2月の日露戦争勃発により一時期掲載が中絶となった。その後再開されたが、結局未完のままに終わってしまう。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 二次創作 幸田露伴 現代語訳 未完 明治/大正 最終更新日:2022/09/10 08:21 読了時間:約238分(118,952文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 16 pt ブックマーク: 2件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 12 pt |
作者:客麻鮮懿/作品情報/Nコード:N2893HS
短編 |
梁の武帝の時、広州の商人陳安は友人の蘇甚に会うため、彼がいる寧州南広に向かった。
ジャンル:ローファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: 異世界転移 伝奇 史実 時代小説 中国 古典 現代語訳 最終更新日:2022/07/02 11:24 読了時間:約4分(1,788文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:三河/作品情報/Nコード:N7303GP
完結済 (全80エピソード) |
世に人国記なる書物がある。
日本各地の風俗・気質を纏めたもので地誌の一つとされる。
内容は基本的に辛辣、なかなかキツイ表現で批評されている。
しかしまた、それが面白くもある。
もっとも当該国・地域の方には不快な点があるやも知れぬ事ご留意願いたい。
鎌倉幕府5代執権の北条時頼が書いたと言われるが、どうも室町時代末期の作のようである。
それでもゆうに400年は前の代物というわけになる。
一説には武田信玄の愛読書の一つだったとか言われるが、定かではない。
書き写しと()内は個人的な訳、他に簡潔に意訳したものと私評を載せる。
訳に関しては確たるものでは無いことをご了承願いたい。
また、評価Ptについては謹んで辞するものである。
なお、添付の令制国区分図はWikipediaより借用したものである。
令和四年三月二六日完結
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 人国記 古典 意訳 現代語訳 語訳 訳 最終更新日:2022/03/26 00:00 読了時間:約132分(65,631文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 1件 総合ポイント: 84 pt ブックマーク: 42件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:輪島ライ/作品情報/Nコード:N6808HL
短編 |
時は元禄。友人が病魔に侵されたと聞いた男は、彼の見舞いに訪れるが……
※この作品は「小説家になろう」「アルファポリス」「カクヨム」「エブリスタ」に投稿しています。
ジャンル:歴史〔文芸〕キーワード: ショートショート 擬古文 現代語訳付き 釘宮 病魔 草子 絵巻 歌舞伎 最終更新日:2022/02/03 20:32 読了時間:約4分(1,795文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 16 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 16 pt |
作者:子囃 たき痔/作品情報/Nコード:N4928FJ
連載中 (全2エピソード) |
行き場のない人たちが、北の海へカニ缶詰を作るために集められ、ブラックな職場で自殺せず、左的な人が抗っていく
ジャンル:ヒューマンドラマ〔文芸〕キーワード: 残酷な描写あり ヒストリカル 時代小説 二次創作 プロレタリア文学 シリアス 和風 昭和 青空文庫 現代語訳 パロディ 最終更新日:2021/09/12 10:18 読了時間:約29分(14,262文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 6 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 6 pt |
作者:輪島ライ/作品情報/Nコード:N8514HD
短編 |
時は兵安。火竜を狩猟すべく出発した物の怪狩り人たちは、同行を申し出た悠多守の傍若無人な振る舞いに難儀させられ……
※この作品は「小説家になろう」「アルファポリス」「カクヨム」「エブリスタ」に投稿しています。
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: 残酷な描写あり ショートショート 擬古文 現代語訳付き モンスター ハンター 物の怪狩り人 悠多守 最終更新日:2021/08/19 14:00 読了時間:約4分(1,595文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:原作 芥川龍之介 現代語訳 fun9/作品情報/Nコード:N2834GY
完結済 (全3エピソード) |
むかしむかし、と言うほど昔でもない大正時代、一人のアイドルオタクの男がいました。その男は、推しの少女に会うべく、毎日、仕事帰りには地下劇場へ通っていました。男と少女の関係は「ファン」と「アイドル」の関係ではありましたが、男が(少女にだけ分かる)特別なサインを送ると、少女はそれに気づき、反応を返してくれました。……さて、オタクとアイドルの恋は成就するのでしょうか?
これは文豪 芥川龍之介が書いた短編恋愛小説『あばばばば』を木っ端なろう作家 fun9が現代語訳した作品です。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 古典恋愛 日常 青春 二次創作 芥川龍之介 大正 文学作品 現代語訳 アイドル オタク アイドルオタク 恋愛 天使 悪魔 メルヘン 最終更新日:2021/05/03 02:00 読了時間:約15分(7,047文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:秋月しろう/作品情報/Nコード:N4643GX
完結済 (全10エピソード) |
廓(くるわ)の刃物研ぎを生業(なりわい)にしている五助の店では、毎月十九日、いつも剃刀が一挺(いっちょう)なくなるという。そして、なくなった剃刀はどこかの楼で見つかる。店前で若い者とそんな話をしていると、通りかかった五助の古くからの友人である鏡研ぎ職人の作平が聞きつけ、実は……と、同じ十九日に関して、自分が研いた鏡の話をし出す。
曰く、昔、吉原の遊女が自分を捨てようとした男を殺そうと剃刀で刺そうとするが、男が手にしていた鏡に遮られ、思いを果たせず、そのため女は自ら自害したという。月は違うが、その日が同じ十九日で、そんな因縁のある剃刀と鏡である。
時を経ても、吉原においては自害した遊女の怨念は消滅しておらず、それが、十九日、再び事件を誘発することとなる。
剃刀研ぎの五助と、鏡研ぎの作平が遭遇する遊里における怪談話。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 怪談 二次創作 泉鏡花 現代語訳 明治/大正 和風 遊郭 最終更新日:2021/04/26 08:01 読了時間:約80分(39,893文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
検索時間:0.0487720秒
最新の情報と異なる場合があります。予めご了承ください。