検索条件に一致するシリーズ ※一致率が高い3件を表示
作者:みずきち/作品情報/Nコード:N1635KM
連載中 (全67エピソード) |
注意事項です。
この作品では歌として魔法を発動する設定です
ですが、魔法ごとの歌を考えるほど私の能力が高くない為、普通の呪文のように表現しますが
実際には日本語ではない独特な言葉で歌うように唱える呪文です
後ほど思いつきましたらそれぞれの呪文の文章に対応する歌詞の和訳みたいなのを制作しようと思います
歌が神の力として崇められ、信仰と共に生きる人々の世界。
神詠騎士団――歌を使い、人々を守るために結成されたこの組織に、一人の少女が入団する。
彼女の名はセリア・ライトフォード。
その歌声は他の誰とも異なり、奇跡を超えた“異端の力”を秘めていた。
歌えば癒しが訪れるはずが、時には灼熱の炎が生まれ、凍てつく風が吹き荒れる。
それは神が与えた祝福なのか、それとも破滅を呼ぶ呪いなのか――。
彼女の前世は「音羽 静(おとわ しずか)」――音響工学を専門とする研究者。
かつて音波の力を科学として探究した彼女は、異世界に転生し、「魔法」として歌が使われる世界で生き直すことになる。
「歌」によって力が発現するこの世界で、彼女は科学と信仰が織り交ざる真実を知ることになる。
異端の歌姫として忌避されながらも、信仰と科学の狭間で戦うセリア。
やがて、彼女の歌がこの世界の“真実”を暴き、秩序を揺るがしていく。
信仰と科学、どちらが正しいのか? その答えを求め、少女は歌い続ける。
「私は、信じる力で誰かを救いたい――たとえ、その歌が異端と呼ばれても」
信仰と科学が交錯する異世界ファンタジー。
壮大な歌声が、この世界を裁き、運命を変えていく――。
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: BK小説大賞 HJ大賞6 ネトコン13 集英社小説大賞6 シリアス 女主人公 西洋 中世 魔法 ファンタジー SF 宗教 異世界転生 最終更新日:2025/05/27 23:00 読了時間:約224分(111,792文字) 週別ユニークユーザ: 174人 レビュー数: 0件 総合ポイント: 4 pt ブックマーク: 2件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:零余子(ファンタジア文庫より書籍発売中)/作品情報/Nコード:N1226KI
完結済 (全38エピソード) |
天才高校生である於菟(おと)はドイツへ短期留学した。
そこで透き通った美貌を持つ美少女の踊り子・エリスを身を挺して助けることになる。
於菟に恋したエリスは、於菟の傍に永遠にいることを願うが、於菟は帰国しなければならない。
於菟は泣きじゃくるエリスをドイツに残し、帰国するのだが――
『オト、私、来ちゃいました……うふふっ』
『ずぅっと一緒にいてくださいね?』
エリスはなんと、於菟を追って日本に来てしまった。
しかも於菟のクラスメイトとして転入してくる始末。
実は於菟の日常は、既にヤンデレっ子たちで飽和状態。
そこに海外勢力が投下されたものだから、情勢は一気に緊迫して――?
先生「次のドイツ語を和訳してください――Ich liebe dich」
エリス「はい先生。『あなただけは絶対に逃がさない』です」
於菟「情念あふれるヤンデレ翻訳やめろ! 『あなたが好きです』で十分だろ!」
ジャンル:現実世界〔恋愛〕キーワード: 学園 ハーレム ハッピーエンド 青春 スクールラブ ラブコメ ヤンデレ 最終更新日:2025/05/09 06:30 読了時間:約201分(100,081文字) 週別ユニークユーザ: 347人 レビュー数: 1件 総合ポイント: 362 pt ブックマーク: 89件 評価人数: 21 人 評価ポイント: 184 pt |
作者:イトウ モリ/作品情報/Nコード:N4043IM
連載中 (全22エピソード) |
自分の好きな曲の意訳です。
英詞は和訳に。
日本語詞は英訳に。
規約違反になるのでタイトル、アーティスト名は掲載をやめました。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 和訳 英訳 意訳 最終更新日:2025/05/02 23:35 読了時間:約26分(12,994文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 12 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 12 pt |
作者:マン太/作品情報/Nコード:N8952KD
完結済 (全34エピソード) |
舞台は近未来。アストルム帝国軍一等兵のセトは、偶然が重なり、テロリストに誘拐された帝国の若き総帥セルサスを救い出す事に。
とにかく総帥命のセトが、セルサスの為に必死に頑張り、セルサスを守り抜くお話しです。
タイトルの和訳は「雪豹とノラ」です。
前回書いたお話しが、暗め設定だった為、反動でちょこちょこ書いていたお話しです。
内容はハードな部分もありますが、かなり砕けていて、軽い仕上がりです。息抜きに、気楽に気楽に書いたので…。
楽しんでいただければ幸いです!
BLに分類しておりますが、いつもながら濃い絡みはありません。
想像におまかせする感じでしょうか。
暴力残酷シーンが一部あるため、R15くらいになるかと思われます。
ジャンル:現実世界〔恋愛〕キーワード: ほのぼの 男主人公 西洋 未来 ミリタリー ハッピーエンド 身分差 総帥 R15 残酷な描写あり ボーイズラブ 最終更新日:2025/04/03 21:31 読了時間:約273分(136,289文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 12 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:aaapun/作品情報/Nコード:N3724JT
連載中 (全19エピソード) |
無期懲役囚の男女二人がヒーローたちを殺してゆく、残虐盛りだくさんのノワール小説、和訳すれば極悪小説です。下劣で粗雑な言葉使いが苦手な上品なお方は、ご遠慮ください。ぶっとんだ話が苦手な、常識あふれる健全なお方もご遠慮していただければ幸いです。
ジャンル:ハイファンタジー〔ファンタジー〕キーワード: ダーク 男主人公 女主人公 和風 現代 超能力 バイオレンス R15 残酷な描写あり 最終更新日:2024/11/27 12:49 読了時間:約80分(39,700文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:並木空/作品情報/Nコード:N0752IR
短編 |
『彼女』に片想いしていた高校生男子が、卒業式を迎える短いお話になります。
※恋が実らないので、苦手な方は要注意です。
一応、恋愛が主軸なので、ジャンルは『ヒューマンドラマ』ではなく、『現代世界の恋愛』にしました。
タイトルの『delicate pleasure』は白いスイートピーの花言葉です。
和訳すると『ほのかな喜び』になります。
pixivの公式企画『執筆応援プロジェクト~言えなかったひとこと~』投稿しています。
公式テーマの通り『言えなかったひとこと』です。
ジャンル:現実世界〔恋愛〕キーワード: シリアス 男主人公 学園 現代 日常 青春 片思い 思春期 失恋 思い出 卒業式 告白 高校生 最終更新日:2024/03/05 23:33 読了時間:約4分(1,884文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:サファイアの涙/作品情報/Nコード:N6729IQ
短編 |
英語という言語の・・・翻訳上の「難しさ」について、少し述べてみます。
ジャンル:エッセイ〔その他〕キーワード: 英語 翻訳 英文和訳 和文英訳 最終更新日:2024/02/24 07:18 読了時間:約3分(1,393文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 28 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 3 人 評価ポイント: 28 pt |
作者:ハインリヒ・アウグスト・オッセンフェルター Heinrich August Ossenfelder/萩原 學(翻訳)/作品情報/Nコード:N8730IP
短編 |
吸血鬼文学の始まりともされるハインリヒ・アウグスト・オッセンフェルター Heinrich August Ossenfelder の詩(1748)を英訳版から和訳してみた。英訳版には Der Vampire と題されているのに、原典はどうやら無題らしく、ドイツ語圏では初行の Mein liebes Mägdchen glaubet を取って呼ばれているようだ。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: 悲恋 伝奇 怪談 吸血鬼 ハンガリー トカイ・ワイン 最終更新日:2024/02/02 18:50 読了時間:約3分(1,386文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:ヴァシレ・アレクサンドリ/WM.B.キングストン(英訳)/萩原 學(和訳)/作品情報/Nコード:N5358IP
短編 |
『森の彼方の国』にも採り上げれられたルーマニアの詩人、ヴァシレ・アレクサンドリ Vasile Alecsandri、(1821-1890)による吸血鬼のバラッド。の、WM. BEATTY-KINGSTON による英訳版。
といっても、Vampyre と題したのは英訳版で、原曲は Strigoiul であるから、「吸血鬼」とは違うと言えば違う。それで、後書きに原曲を載せておく。読めないけど。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: 残酷な描写あり 怪談 最終更新日:2024/01/24 23:31 読了時間:約6分(2,885文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:cyxalis/作品情報/Nコード:N6726IN
短編 |
「Fast Car」Tracy Chapman 【意訳】
2023/08にLuke Combsがカバーしたことにより、再び注目された楽曲です。
とても好きな楽曲なので、意訳してみました。
楽しんでいただけたら嬉しいです。
ジャンル:その他〔その他〕キーワード: 二次創作 Fast Car 和訳 意訳 Tracy Luke Chapman Combs 最終更新日:2023/12/07 17:48 読了時間:約7分(3,039文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:アホリアSS/作品情報/Nコード:N6114HS
連載中 (全36エピソード) |
マザーグースの歌をアレンジして不定期に載せています。順不同ですのでどこから見ていただいても問題ありません。
原詩の著作権はありませんが、誰かの和訳の著作権は残っているかも。
ですので、歌の内容を思いっきり変えています。
ジャンルは当初『童話』にしていました『詩』に変更しました。
挿絵は他の小説と同じものを使っている場合があります。
ジャンル:詩〔その他〕キーワード: ほのぼの マザーグース 動画GIF 最終更新日:2023/10/14 22:36 読了時間:約17分(8,056文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 204 pt ブックマーク: 13件 評価人数: 19 人 評価ポイント: 178 pt |
作者:歌川 詩季/作品情報/Nコード:N6030IH
連載中 (全14エピソード) |
洋楽、洋画に海外ドラマ。
「海外もの」は、とっつきにくく、手を出しにくい?
たしかにそうかもしれません。
でも、ちょっと勇気を出して触れてみれば。たくさんの作品のなかから、お気に入りのものがいくつもみつかるはず。
「海外もの」に興味をもって、触れてもらうための、入門とススメのエッセイです。
ジャンル:エッセイ〔その他〕キーワード: 海外もの 洋画 洋楽 海外ドラマ アメコミ 海外小説 英語 吹き替え 声優 字幕 歌 和訳 最終更新日:2023/07/21 20:33 読了時間:約30分(14,787文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 126 pt ブックマーク: 10件 評価人数: 11 人 評価ポイント: 106 pt |
作者:奥健秀/作品情報/Nコード:N2330IH
連載中 (全1エピソード) |
ルイス・フロイス著『日本史』は、『信長公記』と並び、織田信長研究の際の第一級資料として名高い。その原本は1835年に散逸してしまったが、ほぼ完全な形の写本がそれより以前の1742年に製作されていて、こんにちでは主にそちらを底本としての研究が盛んだった。
しかしこのたび、日本国内のある個人宅において、新たな写本が発見された。その写本は、炭素測定の結果、おそらくは1600年代前期頃の製作とされ、1742年の写本製作の時点で既に散逸していたと思われる補遺や幕間の存在が明らかとなった。これらの文書群が失われた経緯は判然としないが、内容の特異性から、日本の一般的な習俗を紹介するという使命を負った文章に相応しくない特殊な出来事を執筆者であるフロイス自身が添削した可能性が指摘されている。
当文書は、古ポルトガル語で書かれたその文章を、サミュエル・D・ルバートンが生成AIを用いて英語訳したものを、奥健秀が更に和訳したものである。文章中の表現においては、出来得る限り古ポルトガル語の原本とルバートンの英訳本を対照しながら、生成AIでその整合性をチェックしつつ日本語の適当と思われる表現に変換している。しかし、場合によっては古ポルトガル語の語感を残した方が良いと思われる部分も有り、その点についてはルビ等を利用しつつ、原文の雰囲気を再現することに努めた。
なお、文章中の文語「的」表現もまた、原文の雰囲気の再現を企図したためである。本文書は一般向けの流通が行われる予定のため、一部の部分には意図的に現代語を併せて用いることで物語としての「分かりやすさ」を損なわないようにすべしとの生成AIの提言があり、彼との協議の上で、敢えてこのような表現を行うこととした。
ジャンル:歴史〔文芸〕キーワード: 異世界転移 ヒストリカル 伝奇 史実 時代小説 タイムマシン 中世 戦国 タイムリープ パラレルワールド 和風 SF 思弁小説 最終更新日:2023/06/26 13:22 読了時間:約7分(3,409文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:フーケ男爵、スチーブンソン、ウォーレン・ビーチ教授ほか/萩原 學(和訳)/作品情報/Nコード:N4274IA
連載中 (全17エピソード) |
ピーター・ヘイニングが作者をムゼーウスと取り違えた、というよりおそらくは欺いたフーケ男爵の作品が実は、スチーブンソンによる同名の作品のネタ元だった!ということが実は、百年前から知られていた事実に二度ビックリ。
という訳で、関連作品を順次翻訳し、ご紹介する。
でもスチーブンソン御大までには時間掛かりそう、お待ち下さいm(_ _)m
ジャンル:ホラー〔文芸〕キーワード: 古典恋愛 伝奇 ミステリー 怪談 最終更新日:2023/05/04 16:16 読了時間:約304分(152,000文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 10 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 10 pt |
作者:晩白柚/作品情報/Nコード:N7475IA
連載中 (全12エピソード) |
室町後期、日本の田舎の摂津の山奥の(高い山にあるお城で高山城だ)小領主飛騨守様が新入りの左衛門に奥方の安産を祈願するためとかの理由で聖典経本を取ってこいと命じる。領地の村で同行者を募るがことごとく断られ、一人で九州に行き船を手に入れ南蛮国を目指すが潮に押し戻されて頓挫、漂流の挙句対馬に流れ着いてしまう。仕方なく朝鮮に渡り徒歩でのローマ行きを目指すが、宗家のご領主から聖書の存在を知り和訳写本を借りて読んでみたところ、聖典は聖地で写本するものと勘違いしなぜかイエルサレムへ行くことに。
途中で出会ったチョーセンの天才貧乏人の子と中国の武芸百般の食いしん坊太っちょ、ロシアの野生少女を連れて、まるで西遊記の珍道中
ジャンル:歴史〔文芸〕キーワード: 戦国 冒険 史実 時代小説 大阪 時代劇 サムライ 忍者 最終更新日:2023/04/11 13:15 読了時間:約59分(29,010文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 2 pt ブックマーク: 1件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:秋暁秋季/作品情報/Nコード:N2208IC
短編 |
突然だが、私は「脳みそ焼かれる」という言葉が大好きである。
日本であろうが、海外であろうが、この言葉は世界共通である。言葉の、時代の垣根なんかゆうに超えて、何時だって共感覚としてある。笑顔と同じ。
注意事項1
起承転結はありません。
短編詐欺に思われたら申し訳御座いません。
注意事項2
実在する、とある洋楽がテーマです。
皆様どうでしょう。追えますかね?
考察可能なら、二次創作ガイドラインのグレーゾーンな気が……。
でもモデルって訳でもないし……。
ご連絡戴いたら非公開に致しますね。
ジャンル:純文学〔文芸〕キーワード: 脳みそ焼かれる 悩殺 ドライブ中 洋楽 和訳 奥深い 最終更新日:2023/02/25 08:33 読了時間:約2分(833文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 0 pt ブックマーク: 0件 評価人数: 0 人 評価ポイント: 0 pt |
作者:Johann Karl August Musäus/Sarah Elizabeth Utterson(英訳)/萩原 學(和訳)/作品情報/Nコード:N7019HY
完結済 (全27エピソード) |
ポリドリ『吸血鬼』メアリー・シェリー『フランケンシュタイン』が生まれる切欠となったディオタティ荘の怪奇談義、そこで回し読みされた、ドイツ奇譚集のフランス語訳 Phantasmagoriana(1812) の中でも影響が大きかったらしい "L'Amour Muet"は、 Johann Karl August Musäus がドイツ民話から再構成した短編を、Jean-Baptiste Benoît Eyriès が仏訳し「ファンタスマゴリアーナ」に収録したもの。更に Sarah Elizabeth Utterson が英訳した The Spectre-Barber が、Tales of the Dead(1813) に収録されている。
そしてへイニングの本に Anonymous(名無し)として収録された The Spectre Barber は、どうやら英訳版の引き写しらしい。
ところが本作は、邦訳が見当たらず、比較以前に物語が知られていないので、取り急ぎ翻訳する。Wikisource にある EPUB を底本とした。
外にも英訳があって、結構な違いがあったから追加する。というより、アターソン訳は簡略版だったらしい。
ジャンル:ホラー〔文芸〕キーワード: R15 残酷な描写あり 古典恋愛 怪談 冒険 ゴシック 翻訳 ドイツ民話 幽霊譚 最終更新日:2023/01/25 18:52 読了時間:約471分(235,097文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 30 pt ブックマーク: 6件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 18 pt |
作者:橘都/作品情報/Nコード:N5246IA
短編 |
悪役令嬢も悪役令息も、ヒロインもヒーローも、王子様も王女様もいません。
ただの、男の子と女の子のお話です。
美男美女の恋だって、物語になったっていいでしょう? がコンセプト。
タイトル通りの主人公の、短いお話です。
今作は、「嫌われ用務員令息と愛され男装令嬢が、恋に落ちたなら」の続編です。
未読の方は先にそちらをお読みください。
https://ncode.syosetu.com/n7309hz/
彼と彼女、未だに名乗り合ってません。
※軽い登場人物紹介と、短い1話分のお話です。
※彼が嫌われているのは用務員だからではなく、品の良さを売りにしている国立学園で、洗いっぱなしのボッサボサの頭で気にせず闊歩している貧乏学生と見られているからです。しかも奨学生だから頭もいいので、って理由です。
※気軽に読めるよう、和訳が難しい一部用語に、そのままカタカナ語を使用しています。
続きは、時間と意欲ができたときに。
物語の最後はなんとなく決まっているので、のんびり書きます。
なので単発の短編として書いていくので、シリーズまとめがないサイト様は見づらいと思いますが、よろしくお付き合いください。
ジャンル:異世界〔恋愛〕キーワード: 男主人公 女主人公 西洋 学園 近世 架空世界 もだもだ? まだ名乗ってない 愛され令嬢 嫌われ令息 男装少女 地味風美形主人公 少女には亡兄 最終更新日:2023/01/15 01:22 読了時間:約11分(5,472文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 20 pt ブックマーク: 2件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 16 pt |
作者:名無しの作者・英訳者/萩原 學(和訳)/作品情報/Nコード:N4985HZ
連載中 (全15エピソード) |
ピーター・ヘイニングのネタ元と思しき怪奇物アンソロジーの一つに、1826年発行の本書があり、『ヴァンダーデッケン望郷の便り』が Flying Dutchman になって収録されるなど、当時流行りのゴシック小説を集めたものになる。しかし Wikipedia も未だ無く、研究は進んでいないようだ。
そこで、いずれ翻訳に取り掛かるため、表紙目次など置いておく。ヘイニングの本にある題名と重複するものが散見されるので、お持ちの方は本書目次と照合するだけでも興味深いものが見つかるであろう。
ジャンル:ホラー〔文芸〕キーワード: R15 残酷な描写あり 怪談 最終更新日:2023/01/09 11:37 読了時間:約325分(162,298文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 挿絵あり 総合ポイント: 12 pt ブックマーク: 2件 評価人数: 1 人 評価ポイント: 8 pt |
作者:結城慎二/作品情報/Nコード:N4308HZ
完結済 (全15エピソード) |
河内の悪党として鎌倉倒幕に貢献し、湊川で果てた父正成の遺志をそれぞれの形で受け継いだ正行、正儀の物語。
正成の物語はこちら
https://ncode.syosetu.com/n1007fv/
●参考文献(というか、執筆の前後に読み散らかした関連書籍)
古典日本文学全集13 大鏡 増鏡 岡一男訳 筑摩書房
日本の古典15 太平記 山崎正和訳 河出書房新社
太平記おもしろ紀行 村松定孝 大陸文庫a
日本史探訪8 角川書店編 角川文庫
手掘り日本史 司馬遼太郎 文春文庫
武将列伝(二) 海音寺潮五郎 文春文庫
「軍師」の研究 百瀬明治 PHP文庫
楠木正成 土橋治重 PHP文庫
楠木正成 邦光史郎 徳間文庫
楠木正成 北方謙三 中央公論新社
私本太平記 吉川英治 六興出版
新太平記 山岡荘八 講談社
楠木正儀 大谷晃一 河出書房新社
歴代天皇辞典 高森明勅監修 PHP文庫
大辞林 三省堂
古語辞典 学研
新訂孫子 金谷治訳注 岩波文庫
老子 小川環樹訳注 中公文庫
新詳説日本史(昭和六十二年文部省検定済教科書) 山川出版社
総合世界史図表 第一学習社
歴史新聞 歴史新聞編纂委員会編 日本文芸社
●ご注意
歴史小説はあくまでも史実を基にした創作物です。
当たり前ですが作劇の都合上、主人公を持ち上げます。
主人公あげのために登場人物が下げられている場合があります。
以上を踏まえた上で物語としてお楽しみ下さい。
重複投稿作品
ジャンル:歴史〔文芸〕キーワード: シリアス 中世 史実 時代小説 南北朝時代 室町時代 日本史 歴史小説 楠木正行 楠木正儀 最終更新日:2023/01/05 22:00 読了時間:約78分(38,658文字) 週別ユニークユーザ: 100未満 レビュー数: 0件 総合ポイント: 20 pt ブックマーク: 4件 評価人数: 2 人 評価ポイント: 12 pt |
検索時間:0.0033519秒
最新の情報と異なる場合があります。予めご了承ください。